Превод текста

Los Jilgueros del Pico Real - Corrido a Félix Gallardo Лирицс транслатион то енглисх


English
A A

Ballad of Felix Gallardo

They've dealt a huge blow
To the big traffickers
Caro Quintero1 is imprisoned
A famous trafficker
Also Ernesto Fonseca2
I'm going to tell you about the others
 
The Blue One, Esparragoza3
Quintero's boss
A Colombian also got caught
Ramon Matta Ballesteros 4
These four are now imprisoned
Under guard of the government
 
There was still left a big fish
Who didn't take the bait
This was a major mafia boss
Wanted all over the world
With disguises and bribes,
He mocked the government
 
Miguel Angel Felix Gallardo5
This trafficker is named
King of cocaine and morphine
Opium6 and marijuana
Last April 87
He was imprisoned in Guadalajara8
 
Gallard, also known as The Sandal
It's said that he was the supreme
Boss of the traffickers
Of the Mexican nation
He sent drugs as far as Europe
And to the American Union9
 
Nightclubs and hotels
Ranches and private runways
Property of Miguel Angel
Where the money was laundered
Also the suite in Montreal10
Was now found confiscated
 
Gallardo has been in the underworld
No doubt the supreme boss
Measured on the scales
In money like no one else
He had bought the leaders
Highest in the government
 
State of Sinaloa11
Goodbye beautiful border
Hideout of many dealers
Who are imprisoned for weed
May God not abandon them
And have mercy in their convictions
 
  • 1. Rafael Caro Quintero:
  • 2. Ernesto Fonseca Carrillo:
  • 3. Juan José Esparragoza Moreno:
  • 4. Juan Ramón Matta-Ballesteros:
  • 5. Miguel Angel Felix Gallardo:
  • 6. Literally, poppy
  • 7. Although the arrests of the other drug lords took place in 1985 and 1986, Gallardo himself wasn't arrested until 1989.
  • 8. City in Mexico of 1.4 million people:
  • 9. A slang term used in Mexico for the United States of America.
  • 10. City in Canada
  • 11. One of the states of Mexico:


Још текстова песама из овог уметника: Los Jilgueros del Pico Real

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

19.03.2025

Džin Džini



Click to see the original lyrics (English)



Maleni Džin Džini u grad se ušunjao
Na lasere i šljašteće blejzere se navukao
I pojeo sve žilete dok je kelnere potezao
Priča o Merilin a po 'Snežani' hoda
Njujorške go-go i ostalo sve finog je ukusa
Siroti mali Zeleni
Ju-hu
 

(Natrag na to)
 

Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
 

Sedi kao čovek, ali ko gmizavac smeši se
Ona ga voli, voliga, al ne na duže
Ona će pesak grebati, ruku mu neće puštati
On kaže da je frizer i da namirnice prodaje
Iskuplja svu vašu oštećenu kosu za izradu donjeg veša koristi je
Jadan mali Zeleni
 

Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
 

Vrlo lakomislen je, svoju meru ne poznaje
Neon grize i spava u kapsuli
Da bude voljen voli
Da bude voljen voli
 

Juu-huu
Juu-huu
 

O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Idi
 

O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Vozi, idi
 
19.03.2025

Dama nasmejane duše



Click to see the original lyrics (English)



Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Kože slatke od ulja mošusnog
Dama sa drugom nasmejanom dušom
 

Nosiće kolonjsku vodu
Srebro i Amerikankartu
Bubu voziće
I u Kanasti pobediće te
 

A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Životni kraj tvoj ona će biti
 

Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Ali svoj život na kocku zbog tebe neće staviti
Kako život njena tačka gledišta može postati?
 

A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Tvoj životni kraj ona će biti
 
19.03.2025

Kiss The Sky





The unfamiliar road could be the same place you get lost and find yourself
There might be bumps, there might be bruises, but at least you’ll have a story to tell
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
And I know you know that those wings, they weren’t made for walking
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
 

What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
 

Ideas coming to you like a spark that starts a fire in your mind
But ideas can only burn you if you always keep ‘em locked up inside
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
So go out in this world and get every single thing you ever wanted
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
 

What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, yeah
 
19.03.2025

Ένα λεπτό περιπτερά





Εγώ χωρίζω και χαλάει η ζωή μου,
εγώ χωρίζω κι η καρδιά μου καίγεται.
Κι εσύ χτυπάς το τζάμι απέναντί μου
και μου φωνάζεις 'Συντομεύετε!'.
 

Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.
 

Εγώ χωρίζω κι η ζωή μου τελειώνει,
εγώ χωρίζω κι ο καημός δε λέγεται.
Ό,τι αγαπώ απόψε με σκοτώνει
κι εσύ φωνάζεις 'Συντομεύετε!'
 

Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.